voerka-i18n/readme.md
2023-01-26 15:13:23 +08:00

47 lines
3.3 KiB
Markdown

适用于`Javascript/Vue/React/ReactNative`的国际化解决方案
[官方网站](https://zhangfisher.github.io/voerka-i18n/)
基于`javascript`的国际化方案很多,比较有名的有`fbt``i18next``react-i18next``vue-i18n``react-intl`等等,每一种解决方案均有大量的用户。为什么还要再造一个轮子?好吧,再造轮子的理由不外乎不满足于现有方案,总想着现有方案的种种不足之处,然后就撸起袖子想造一个轮子。
那么到底是对现有解决方案有什么不满?最主要有三点:
- 大部份均为要翻译的文本信息指定一个`key`,然后在源码文件中使用形如`$t("message.login")`之类的方式,然后在翻译时将之转换成最终的文本信息。此方式最大的问题是,在源码中必须人为地指定每一个`key`,在中文语境中,想为每一句中文均配套想一句符合语义的`英文key`是比较麻烦的,也很不直观不符合直觉。我希望在源文件中就直接使用中文,如`t("中华人民共和国万岁")`,然后国际化框架应该能自动处理后续的一系列麻烦。
- 要能够比较友好地支持多库多包`monorepo`场景下的国际化协作,当主程序切换语言时,其他包或库也可以自动切换,并且在开发上每个包或库均可以独立地进行开发,集成到主程序时能无缝集成。这点在现有方案上没有找到比较理想的解决方案。
- 大部份国际化框架均将中文视为二等公民,大部份情况下您应该采用英文作为第一语言,虽然这不是太大的问题,但是既然要再造一个轮子,为什么不将中文提升到一等公民呢。
**基于此就开始打造`VoerkaI18n`国际化多语言解决方案,主要特性包括:**
- 全面工程化解决方案,提供初始化、提取文本、自动翻译、编译等工具链支持。
- 符合直觉,不需要手动定义文本`Key`映射。
- 强大的插值变量`格式化器`机制,可以扩展出强大的多语言特性。
- 支持`babel`插件自动导入`t`翻译函数。
- 支持`nodejs`、浏览器(`vue`/`react`/`solid`)等、`React Native`等任意JS场景
- 采用`工具链``运行时`分开设计,发布时只需要集成很小的运行时。
- 高度可扩展的`复数``货币``数字`等常用的多语言处理机制。
- 翻译过程内,提取文本可以自动进行同步,并保留已翻译的内容。
- 可以动态在线添加支持的语言
- 支持发布后的在线打语言包补丁,修复翻译错误
- 支持调用在线自动翻译对提取文本进行翻译。
- 核心运行时`@voerkai18n/runtime`超过90%的测试覆盖率
- 支持`TypeScript`开发
# **开源推荐:**
- **`VoerkaI18n`**: [基于Nodejs/React/Vue的一键国际化解决方案](https://zhangfisher.github.io/voerka-i18n/)
- **`Logsets`**: [命令行应用增强输出库](https://zhangfisher.github.io/logsets/)
- **`AutoPub`**: [基于pnpm/monorepo的自动发包工具](https://zhangfisher.github.io/autopub/)
- **`FlexDecorators`**: [JavaScript/TypeScript装饰器开发](https://zhangfisher.github.io/flex-decorators/)
- **`FlexState`**: [有限状态机实现](https://zhangfisher.github.io/flexstate/)
- **`FlexTools`**: [实用工具函数库](https://zhangfisher.github.io/flex-tools/)